アクセス解析

-不了、-不起、-不到の違い

昨日の家庭教師の授業で”なるほど!”というポイントを教わったので
せっかくなので皆さんにご紹介します。

1.吃不了(吃不下)
2.
吃不起
3.吃不到(吃不着)

みなさんは上記三つの意味の違いがわかりますか?
日本語に直すと『食べられない』という同じ意味なのですが、
利用するシチュエーションが異なります。

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 17:31
  • 2006年06月09日

親愛的父母

亲爱的父母:

  你好!身体好吗?最近日本的天气怎么样?据电视说,熊本城的樱花都开花了,应该很漂亮吧!

  我的中国的生活已经过了1年9个月了。刚刚到上海的时候外面的中文都听不懂,坐出租车的时候连我家的地址都说不了。去市场买东西的时候我问“多少钱?”店员说“XXX“数字也听不懂。我在复旦大学开始学习汉语。每天从八点上课,作业也很多。并那个时候我开始听中国的音乐(偶像的叫蔡依林:她很可爱),回家后一边听歌一边唱歌。有时候去KTV唱歌。听唱中国歌让我的中文水平提高多了。去年7月来到天津开始工作。我有点失望了。办公室的中文跟以前学过的词语不一样。所以我要继续学习汉语关于经济贸易的。

  生活方面,我已经习惯了。中国菜又便宜又好吃而且有各种各样的菜类。其中我最喜欢的是四川火锅。火锅的样子是一半白色不辣的一半红色辣的,可以选择配料。比如说;羊肉牛肉大白菜土豆片豆腐鱼丸还有饺子等等。很辣的火锅上瘾了。业余的时候,我常常去国内旅游。中国有很多的名胜古迹,美丽的风景。悠久的丝绸之路,神秘的西藏,内蒙古的大自然。让人很感动。

  我快要今年6月回日本了。剩了不多几个月我要过充实的健康的生活。你们已经年纪大了,请保重身体。请向老奶奶问好。

祝你们的健康!

 

原 健二   

2006年4月6日

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 18:59
  • 2006年04月06日

ピンイン変換お勧めサイト

中国農業の大御所つっちーさんブログで紹介されておりましたが、
中国語学習者にとって超お勧めなサイトをご紹介。

まず日中・中日辞書はこちら
エキサイト辞書

翻訳はこちら
Yahoo翻訳
※エキサイト、livedoorのサービスと比べてみましたが、Yahooが一番まとも。

そして、一番使えるなぁ〜〜と思ったのがこちら。
ピンイン(pinyin)変換サービス

中国語を1・2年やっているとピンインは何となく分かるけど四声はなんだっけ?
ということも有りますが、ちょっと調べるのに便利。

また、例えば辞書を引く為に、
「汽车」と有ったとする。
これの意味を調べる為にピンインが分からないと辞書が引けない。
もしくは総画索引で調べるかしかない。←時間が結構掛かる。

その際に、このサービスで、
「汽车」をコピペ、若しくは「汽車」と入力すれば、ピンインが分かるんです。
これって、すごく便利じゃない???

他の使い方もあると思いますが、とりあえずブックマークしておきましょう!!

Blog Ranking
  • author: hara_inu 18:10
  • 2006年03月24日

常常能聴的討厭的詞語

中国に住んでいるとふと周りで聞こえる否定的な語の数々。
ちょっとまとめてみました。

王八蛋(wang2 ba1 dan4)
ワンバダン
あほ〜・ばか

天哪(tian1 na)
ティエーンナ
我的天(wo3 de tian1)
ウォーダティエン
オーマイゴッド

真是的(zhen1 shi4 de)
ジェンシーダ
まったくもう

太过分了(tai4 guo4 fen4 le)
タイグォフェんラ
やりすぎだよ・ひどいよ

讨厌(tao3 yan4)
タオイェン
はームカつく

气死我了(qi4 si3 wo3 le)
チースウォーラ
メッチャむかつく

あまり自分で使わないほうが良いですが、きっと皆さんよく聞いているはず。
あなたのオフィスの隣の中国人良く使ってませんか?

あと、馬鹿(BAKA)という言葉も、結構中国人は意味を知っていて
敏感に反応しますので大っぴらに使わないよう注意してくださいね。

Blog Ranking
  • author: hara_inu 18:01
  • 2006年02月09日

フィギィアスケート選手権@天津大学

昨日はHSK試験を夫婦揃って、天津大学で受けてきました。

3回目の試験ですが、感触は
听力:まあまあ・・・
语法:イマイチ自信無し。
阅读:OK牧場
综合:前半難。漢字書き取りは○

密かに8級を目指してましたが、足りないでしょうね。

それはそうと、無茶苦茶寒かったんですよ。風びゅ〜びゅ
顔面神経痛かというくらい、顔痛い

そんな気を紛らわせるべく、ちょいと名も無き池特設リンクにて、
独り天津フィギィア選手権!安藤美姫ばりのスピン!?
って失礼しました・・・

フィギィア選手権安藤美姫

Blog Ranking
  • author: hara_inu 08:00
  • 2005年12月12日

中国語で結婚のお祝いを言おう!

明日は、うちの同僚(中国人)の結婚式です。
うちの夫婦ともども参加して来ます!

さて、今日は中国語で結婚のお祝いを言ってみよう!と思い
いろいろ調べてみました。

一番簡単なのは、
gongxi gongxi
恭喜恭喜!
(おめでとう〜〜)

他には
zhuhenimenqianchengwanli
祝贺你们前程万里
(お二人の輝かしき門出を御祝いします。)

zhuerweihujinghuai      meimanxingfu
祝二位互敬互爱,美满幸福
(二人のお互いの愛と幸せを祈ります!)

両家向けには
jingzhuerweijiehun      bingzhuliangqinjiariyifazhan
敬祝二位结婚,并祝两亲家日益发展
(お二人の結婚と、両家の益々のご発展を祈願いたします)


そして一番気に入っているフレーズがこれ。
お二人に送ります。

zhuyuanbaitouxielao
祝愿白头偕老
(二人の髪の毛が白くなるまでの幸せを願います)

Blog Ranking
  • author: hara_inu 19:54
  • 2005年11月11日

中国語 de レストラン電話予約 マニュアル

身近な中国語講座。
電話 de レストラン予約。

慣れてしまえば決まり文句だけ。
それでは、いってみましょう。

               wei                   jiulou 
店员:喂,○○酒楼。
               (ウェイ,○○ジウロウ)
   もしもし、○○レストランです。    (※1)


               woxiang dingzuowei
客人:我想订座位。
               (ウォシャン ディンズォウェイ)
        席を予約したいんだけど。


               shenmeshihou? jiwei?
店员:什么时候?几位?
               (シャマシホウ?ジーウェイ?)
        いつですか?何名様?  (※2)


                jintian wanshang7dian, 6wei
客人:今天晚上7点,6位。
               (ジンテンワンシャン7ディエン、6ウェイ)
        今日の夜7時に、6人です。 (※3)


 
          qingshaowei dengyixia         queren           haode,    meiwenti
店员:请稍微等一下・・(确认)・・好的,没问题。
               (チンシャオウェイダンイーシャ・・(チュエレン)・・ハオダ、メイウェンティ)
          少々お待ち下さい・・(確認中)・・大丈夫です。 (※4)

                you shenme yaoqiu?
          有什么要求?
               (ヨウシャマヤオチィゥ?)
          何かご要望はありますか?


          youmeiyou baofang?           (youmeiyou kaochuang de zuowei?)
客人:有没有包房?(有没有靠窗的座位?)
              (ヨウメイヨウバオファン?   ヨウメイヨウカオチュアンダズォウェイ?)
          個室は有りますか?(窓際の席は有りますか?)


               you, keshi baofang de zuidi xiaofei shi500kuaiqian.
店员:有,可是包房的最低消费是500块钱。
              (ヨウ  クシバオファンダズイディシャオフェイシ500クァイチェン)
         有ります、ただ個室の最低使用料金が500元になります。(※5)


                o, mingbaile.
客人:哦,明白了。
               (オ、ミンバイラ)
         おぉ、わかりました。


                nin gui xing?         (nin zenme  chenghu?)
店员:您贵姓?(您怎么称呼?)
               (ニングイシン? ニンザマチョンフ?
         お名前は?(何とお呼びすれば良いですか?)


                wo xing
客人:我姓××。
               (ウォシン ・・)
         ××と言います。


                qing ni gaosuwo     dianhua haoma?
店员:请你告诉我电话号码?
         電話番号を教えてください。(※6)


客人:13819999999

                wo  chongfu yixia
店员:我重复一下。
               (ウォチョンフィーシャ) 
         繰り返させて頂きます。

          xiansheng,  jintian  wanshang 7dian 6wei, baofang,   haomashi
     ××先生,今天晚上7点6位,包房,号码是・・。
         (・・シェンション、ジンテンワンシャン7ディエン6ウェイ、バオファン、ハオマシ・・) 
         ××さん、今日の夜7時に6名様、個室、電話番号は・・・・。


               meicuo
客人:没错
              (メイツォ)
            間違いないです。(※7)


                huanying nin guolai,   zaijian.
店员:欢迎您过来,再见。
               (ファンインニングオライ、ザイチェン)
             それではお待ちしてます。失礼します。


                zaijian
客人:再见
               (ザイチェン)
              それでは。

解説は↓こちら

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 20:16
  • 2005年10月26日

大家辛苦了3

早上好!
上个星期,因为国庆节的调换,所以七天连续工作。
有日本的中期结算啦,有出差来的人啦,有跟客户面谈啦,等等。
非常忙的一个星期才完了。

我想放松度这个周末。大家周末愉快!

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 07:21
  • 2005年10月15日

接待で使える中国語講座開講4

紹文周の速効中国語会話―「決まり文句」で楽しくマスター!
紹 文周

こう書房
2004-07
売り上げランキング 607,335

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

おすすめ度 

ちょっとした言い回しが満載の本著。
特に第4章の接待編が使える。

ming2tian1you3kong4ma0?(ミンティエンヨウコンマ)
A:明天有空吗?
明日ご都合いかがですか?

bu4qiao3, yi3jing you3an1pai2le0(ブチャオ、イージンヨウアンパイラ)
B:不巧,已经有安排了
あいにく予定が入ってます。

zhe4ge0xing1qi1liu4zen3me yang4(ジャガシンチーリューゼマヤン?)
A:这个星期六怎么样?
今度の土曜日はどうですか?

zhen1bao4qian4,    wo3mei3xing1qi1liu4dou1you3shir4
(ジェンバオチェン、ウォメイガシンチーリュードウヨウシャー)
B:真抱歉,我每星期六都有事儿。
大変申し訳ございません。毎週土曜日は用事があるのです。

などなど。

その他には、
ごめんください「有人吗?」
どうぞおかまいなく「你別忙了」
おじゃましました。「打搅了!」
どういたしまして。「哪儿的话」などなど。
簡単で使える言い回しがたくさん!

ぼちぼち紹介していきます。

Blog Ranking
  • author: hara_inu 19:59
  • 2005年10月12日

中国語入力が可能になった!!

おはようございます!
早上好(zao shang hao)

以前からこのlivedoorブログ、中国語(簡体字)は表示出来なかったのですが、
从以前这个livedoor博客不能表示简体字,

最近から(!?)表示できるようになったようです。やった〜。
可是最近能表示简体字了。太好了!

lapakoさん情報ありがとうございました。
lapako小姐谢谢你的信息。

今後中国語でもブログを書いていこうと思いますので、お楽しみに!
以后我想用中文写下博客,请期待。

Blog Ranking
  • author: hara_inu 10:07
  • 2005年10月11日

TLI老師たちとの別れ

昨日はTLI最終日。
一年間通ったこの学校からの卒業。

老師(laoshi:先生)と最後に記念写真。
TLI

そして学生(xuesheng:生徒)の皆さんから卒業胴上げ。
TLI2

その後送別会での連想ゲームのヒトコマ『上海蟹?』
TLI3

中国語縛りの送別会楽しかったです。
TLI4

謝謝!そして再見!!!

TLI-CIIC浦東校
浦東新区向城路58号東方国際科技大厦(セントレジス近く)
TEL:021-68406055(日本語可)
e-mail:tlipd@shciic.com
http://www.chinese-center.com/jap/J_home.htm
個人レッスン120元/時間
グループレッスン50元〜/時間

「今日の記事は、面白かった!」→地域情報(アジア)BLOGランキング

BlogRanking 中国ランキング 留学生ランキング
(応援クリックして頂けると更新の励みになります!)


▲はらけん上海日記のTOPページに戻る▲

Blog Ranking
  • author: hara_inu 11:11
  • 2005年07月09日

学生生活からの卒業

おはようございます。
昨日は復旦G2班のメンバーの晩会(wanhui)兼送別会でした。
ゲームが盛り上がり楽しかったですよ、さすが皆若い。。
この素晴らしいメンバーたちと出会ったこと感謝。
結婚式にも皆来てくれたこともうれしかった。

そして今日はいよいよTLI語学学校の最終日。
1年間の学生生活も最後になりました。
全く0からの状態から中級(7級)レベルまで引き上げてくれたのは
TLIの先生たちのお陰が大きいかな。
後半は休んで旅行行きまくっておりましたが・・・

今日は最後の授業なので楽しく会話したいと思います。
夜は送別会を開いてくれるそうで、こちらも楽しみです。



「学生っていいものですね!」→地域情報(アジア)BLOGランキング

BlogRanking 中国ランキング 留学生ランキング
(応援クリックして頂けると更新の励みになります!)


▲はらけん上海日記のTOPページに戻る▲

Blog Ranking
  • author: hara_inu 08:46
  • 2005年07月08日

琵琶教室 by上海琵琶協会会長

琵琶1琵琶2琵琶4

実は、5月から琵琶を習ってます。
琵琶ってあの女子十二楽房の中段の3人が弾いている楽器です。

ぐ・ぱんださんの紹介で、すごい先生に習えることになったのです。
お名刺を見ると、、

上海民族楽団国家一級演奏員
上海琵琶協会会長
上海民族楽器工場顧問

の 周[豊+稲の右側]先生です。

先生は、毎月ヨーロッパやオーストラリアなどなどに演奏旅行に
いかれており、その合間を縫ってレッスンして頂いております。

琵琶は4線の弦楽器で、右手の5つの指全てにプラスティックの爪をつけます。

奏法は3種類
「弾(tan):人差し指〜小指で弾いて弾く」
「挑(tiao):親指で手前に弾く」
「輪(lun):全ての指を交互に弾き連続した音を出す」

左手は基本的にギターと同じと考えていいです。

3回ほどレッスンに行ったのですが、毎回家で練習しないから
なかなか成長が見られなくて大先生に悪いなといつも思いながら・・

今週木曜レッスンです!

琵琶スクールリンク
ぐ・ぱんださん 中国伝統楽器 琵琶に挑戦♪
ぐ・ぱんださん 琵琶を買ってきました
Guchuanさん(大連) 始まりました☆「琵琶レッスン」1
Guchuanさん(大連) 始まりました☆「琵琶レッスン」2
たるばがんさん たるばがんの棲息日記




「今日の記事は、面白かった!」→地域情報(アジア)BLOGランキング

BlogRanking 中国ランキング 留学生ランキング
(応援クリックして頂けると更新の励みになります!)


▲はらけん上海日記のTOPページに戻る▲

Blog Ranking
  • author: hara_inu 07:41
  • 2005年06月07日

試験勉強のストレス。。

明日はHSK(漢語水平考試)ですね。
皆さん最後の追い込み頑張ってますか??

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 19:59
  • 2005年05月14日

HSK直前対策開始!

さて、さぼりにさぼっていた原健中文学習帳ですが、
5月のHSK試験に向けての直前対策ということで再開しました。

原健中文学習帳〜5月のHSKはコレで乗り切れ!!
http://haraken.exblog.jp/


初心者の視点からHSK文法のツボを解説できればと思っております。

5月の試験を受ける人の直前対策に!!
中国語の勉強を始めたばかりの人のブラッシュアップに!!
お役に立てればと思いますので、どうぞご覧下さい。


― Bloger@上海(B@SH) "ランキング上位に上海を" ―

― 中国ランキングも始めました ―

BlogRanking ▲はらけん上海日記のTOPページに戻る▲

Blog Ranking
  • author: hara_inu 22:24
  • 2005年04月19日

復旦開学、タガログ語!?

今週から復旦大学の春学期が開学しました。
留学生のクラスはA〜Jまで10のレベルに分かれており、
私はG班に入ることになりました。

私のクラスは20人位。
和気あいあいの楽しいクラスです。

今日の口語の授業も盛り上がりました。
授業の内容は、上海の交通・遊び・食生活について、
老同学(以前から引き続きいる学生)が新同学に教えるという内容。

公共交通カードの使い方から、ボーリング場の場所から、
七浦路服飾市場の場所、そしてお店との価格交渉のやり方まで!!

今回一番仲良くなったのが、フィリピン人の同学、ジョルジュ。
意外なことにフィリピンのマニラには日本人の人口は少ない割には
日本料理屋が多いらしい。そして彼は日本のアニメもよく見るということで
日本語にも興味あり。

という流れから、昼飯の帰りに本屋さんに行って、
日本語の本を彼に買ってあげ日本語を教えてあげることに。
お店の老板(主人)にそういう事情を話していると、、、
「そういうことならお前もタガログ語を勉強しろと。いい本が有るからと」
えっ!タガログ語??没想到(まさか)タガログ語の本があるとは。。

買っちゃいましたよ。『フィリピンタガログ語300文!』
残り学生生活が120日だから、1日3文覚えればマスターするなと。

ということで、いきなり新シリーズスタート!!!

はらけん@上海プレゼンツ タガログ語講座!

第1章 挨拶編

1.おはようございます(早上好。)
Magandang umaga po.
[マガンダン ウマーガ ポッ]

2.こんにちは(中午好。)
Magandang tanghali po.
[マガンダン タンハーリッ ポッ]

3.こんにちは(下午好。)
Magandang hapon po.
[マガンダン ハーポン ポッ]

4.こんばんは(晩上好。)
Magandang gabi po.
[マガンダン ガビ ポッ]

【説明】
Magangdaはgood、beautifulの意味
つまり英語と同じく、good morning,good afternoon,good eveningです。
最後のpoは丁寧な語気を表します。

。。。まず中国語勉強しろって感じだよね。
ま、頑張ってますよ、中国語も。。


― Bloger@上海(B@SH) "ランキング上位に上海を" ―

― 中国ランキングも始めました ―


BlogRanking ▲はらけん上海日記のTOPページに戻る▲

Blog Ranking
  • author: hara_inu 06:08
  • 2005年03月04日

”原健中文学習帳”開設!

本日、新しいブログをスタートさせました。
その名も、”原健中文学習帳”

以前から中国語の勉強のネタを多く書きたかったのですが、
LivedoorBlogでは簡体字が書けないために二の足を踏んでいました。

Exciteブログで簡体字が書けることを知りまして、
中国語学習ブログを立ち上げることにしました。

ぜひ読者の皆様と一緒に勉強していけたらいいなと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。

”原健中文学習帳”
http://haraken.exblog.jp/

Blog Ranking
  • author: hara_inu 05:23
  • 2005年01月11日

中国語対応メールアドレスの作り方

私は現在会社からメールアドレスを支給されていないので、
メインメールアドレスはhotmailを利用しています。
最近保存容量が2GBまで一気に増えたので非常に便利になったのですが、
困ったことに中国語のメールはすべて文字化けしてしまうのです。

もし何かいい方法を知っている方がいらっしゃれば教えて下さい。

仕方が無いので中国語対応のメールアドレスを作ることにしました。
開設・利用の方法を纏めましたので、ご覧下さい。

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 09:32
  • 2004年12月20日

【中国語】相互学習の方法

01c7f8c1.gif


中国語の勉強を始め5ヵ月半が経過しました。
耳は慣れ始め、基本文法は一通り習得し読解能力は上がりましたが。
ただ、口語は相変わらず今一歩。。

口語能力を上げるためには、少しでも多く話すことが重要です。
最近使っている方法が、相互学習。
日本語を勉強したい中国人と中国語を勉強したい日本人が
お互い言葉を教えあう手法。

その方法とは?

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 12:36
  • 2004年12月17日

上海のペット事情

2dd24231.JPG昨日クラスメートの朱麗叶(ジュリエ)が
教室にうさぎを連れてきてました。
ほんとかわいいなぁ。

上海では道端で子犬や子ウサギをよく売ってます。
また上海では○○花鳥市場という市場をよく見かけますが
何かというと花や鳥などのペットを売っているところです。
次回潜入レポートしたいと思います。
お勧め花鳥市場が有りましたら教えてください!

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 11:04
  • 2004年12月16日

恋の花咲くみかん狩り

mican1mican2mican3






先日、大学のバス旅行でみかん狩りに行ってまいりました。
長興島という上海の港から30分くらいにある島です。
そこは上海の喧騒から離れたミカンパラダイス。

1時間ミカン狩り放題食べ放題一本勝負。
甘いミカンをGETするコツ
1.大きいつづらより小さなつづら(舌切りスズメより)
2.つらの皮は薄いほうが素敵
3.周りに木がない木を選ぶべし(ぽっかぽか日当たり重視)

そうこうしている内に、うちの連れJ先生は
韓国美女二人組みをGETしてました。
この三人の恋の行く末はいかに・・・
(つづく)


最近新し面白サイトが続々登録されてました
blog ranking

Blog Ranking
  • author: hara_inu 10:36
  • 2004年11月30日

3元(40円)蘭州ラーメン

lamen1lamen2











写真は学校近くの蘭州ラーメン屋です。
メニューは蘭州ラーメン(奥)3元、炒麺(手前)6元、ジャージャー麺(右)5元など。
麺はその場で白い帽子かぶってるお兄ちゃんが打ってくれます。
安くて早くてうまい!24時間営業!
中国のファーストフードですな。
ただ、これから寒くなってくると外で食べるのは寒そう・・・

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 10:11
  • 2004年11月27日

中間テスト

45f04dee.JPG今週水曜から金曜に復旦大学の中間テストが5科目あります。今は復習復習やってます。あー高校生以来の一夜漬け。ただ、記憶力の低下は著しいようです。単語600個なんてとてもじゃないけど覚えられん・・・

写真は学内に現在建築中の30数階建てのビル。来年の創立100周年記念イベントの為に学内、表の道も整備を急いでいます。


Blog Ranking海外ニュース
blog ranking

Blog Ranking
  • author: hara_inu 08:13
  • 2004年11月09日

プチ中国語講座【挨拶・語気助詞編】

最近MSNメッセンジャーで中国人の友達とチャットしている。即時性も求められるのでピンイン入力、文法、単語のいい練習になっていると思料。

今日は寧波の友達とチャット時などの挨拶、語気助詞に関して相互学習した。

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 04:42
  • 2004年09月27日

年軽人nian qing ren

昼飯に復旦のクラスメート7人で行った。何年生まれ?という話になり、ブルーになった。だってさ、みんな85年とか83年とか言うんだよ。はぁ。若杉。頑張るぞぉ〜〜〜

Blog Ranking
  • author: hara_inu 23:46
  • 2004年09月23日

授業開始 (゜д ゜)

dc9f4569.JPG→BlogRanking 上海vs香港 熾烈です←

今日から授業始まりやした。
まず、クラスの自己紹介。日本人10人・韓国人5人・米・伊・香・加・印度尼西亜。ほとんど大学生みたい。大体1・2年は中国語勉強しており自分よりレベルは上なんで、頑張ってやっていけばちょうどいいかもしれん。

授業内容は…

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 07:35
  • 2004年09月14日

大学始業式

cfdefdf0.JPG→BlogRanking 上海vs香港の結果は!?←


昨日は大学の始業式。
大ホールに集められ、先生・先輩・同級生のスピーチ。先輩・同級生は共に白人系のひとだったけどすごく中国語がうまかった。1年後人前でスピーチできるようになるのか、俺は?

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 12:28
  • 2004年09月12日

復旦大学新生分班考試

bfbaa348.jpg実は9月から私再び大学生になるのです。
1年間の語学留学生として復旦大学に通います。今日はそのクラス分けをする為のテストがありました。
会場に行ってみると、もちろん日本人・韓国人もいるのだが、欧米人もかなりの多さ。なんとなく金髪の人と中国語で話すって面白い。

まずある程度のレベルわけされた教室にそれぞれ座り筆記試験。level1〜7(それ以上も有るかも)の中から取り合えず3〜5のものを選ぶも、全くチンプンカンプン。選択式のものは取り合えずマークするが、漢字を書く部分はよくわからん。

続きを読む

Blog Ranking
  • author: hara_inu 14:43
  • 2004年09月07日

第五課:在浦東机場

a5b212b9.JPG第五課:在浦東机場

【中文】
我女朋友非常想到上海来看一看、所以一ケ半月以前他就決定了、今天来上海我們両ケ人一直等直見面的日子。

我覚得打電話雖然好、可是両ケ人見面更好。

我們打算又都市里guan街、又去旅游郊外。

今天下課以后、我想座地鉄然后換磁懸浮車到機場去接他、非常高興。

我拿写他的名前的紙在機場等他、Zhe様他可以看到我!!

【日文】
私の彼女はとても上海に来たいと思ってました。それで1ヵ月半前から来ることを決めていました。二人が会えるこの日をずっと心待ちにしてました。

私は電話をするのも勿論好きなのですが、二人で会うほうが更に好きです。

私たちは町の観光の計画も立て、また郊外へ小旅行の計画も立ててます。

今日授業が終わったあと、地下鉄に乗り途中でリニアに乗り換え飛行場へ彼女を出迎えに行きたいと思います。楽しみです。

私は彼女の名前を書いた紙を手に持ち空港で待ちます。彼女が探しやすいように!

【生詞(単語)】
就:早くもearly/〜だけonly
一直:ずっと
見面:会うmeet
覚得:感じるfeel、思うthink
打電話:電話をするcall
雖然:〜だけれどもalthgh
可是:しかしbut
打算:〜するつもりbe going to
逛街:街歩き
地鉄:地下鉄subway
然后:その後
磁懸浮車:リニアモーターカー
機場:空港
接:出迎える/電話を受ける
高興:楽しいhappy
拿:持つhand
看到:見つけることが出来る(RVE)

【句形(文法)】
看一看/看看/看一下:ちょっと見る
Ex.請等一下:ちょっと待っててね。

A形容詞、B更+形容詞: 〜、更に〜(比較構文)

又〜、又〜:〜でもあり、〜でもある。

s+座(乗り物)+到(場所)+去/来:〜に乗って〜へ行く/来る

写真はお土産に持って来てくれた取締役島耕作と中国の歴史。ありがたや〜〜。

→Rankingです。応援お願いします!←

Blog Ranking
  • author: hara_inu 22:47
  • 2004年08月19日

中文日記 拉肚子:小米粥

eef0f585.JPG腹壊した話を中国語でまとめてみました。。
夏場は食べ物には注意しましょう。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
【中文】
前天我吃早飯以后、我拉肚子了。
我想大概是吃的排骨面不干浄。
在家里或者上課的時候、我去了洗手間好几次。
老師説”拉肚子的時候、苹果汁跟小米粥対身体很好”
所以中午我去便利店mai(3)了那両種東西、
吃完以后我覚得身体好了一点。
我跟朋友説拉肚子的事情、他有点儿担心。
以后我不想去路辺的小飯館吃飯了。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
【日文】
おととい朝ごはんを食べてから、どうも腹が痛くなった。
思うには多分食べたパイコーメンがきれいじゃなかったのではないかと。
家にいるときも、学校にいるときも、何度も何度もトイレに駆け込む羽目になった。
先生が言うには、腹痛の時にはりんごジュースとお粥が体にいいよ、と。
それで、昼はコンビに行ってそれらを買ってきた、
食べ終わってから少し体調がよくなった。
友達におなかのことを話すと心配している。
今後は道端の小さい怪しげな店では食べないようにしようと思った(少なくとも夏の間は)
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
【生詞】
拉肚子:腹痛
洗手間:トイレ
苹果汁:りんごジュース
便利店:コンビニ
東西:しなもの
担心:心配
路辺的小飯館:道端の小さな食堂

【写真】
コンビニ(ローソン)でかったお粥。2.5元。ほんのり甘く意外とおいしいが、消化が早く2時間で腹が減る。パンとあわせて食べるべし。

【追伸】
お陰で3kg痩せたようです。ウエストも△2cm。これこそ拉肚子ダイエット!!!

→Rankingです。たまに見てみて下さいませ。←

Blog Ranking
  • author: hara_inu 16:29
  • 2004年08月11日

中文日記 送別会

kaoya上海には来る人もいれば去る人もいる。色々な出会い別れを繰り返してます。日本にいては知り合えないほかの業種や学生の方と知り合えるのはホントに素晴らしいことです!!

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
上ケ星期二我們開始一ケ送別会。
我的同学姓伊藤八月中旬他要回日本。
我們一起去全聚徳吃北京kao(3)鴨。
那ケ飯店的北京kao(3)鴨很好吃、
所以我們吃得又飽又高興。
他説七月末他去西蔵旅行了。
”zhe(4)次旅行很好。看見的風景非常漂亮。イ尓們最好也去那里。”
明年夏天我打算西蔵。
伊藤先生、イ尓在日本的時候、加油工作。再見!!

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
先週火曜日送別会をやりました。
学校の友達の伊藤君が8月中旬に日本帰国することになったからです。
全聚徳の北京ダックに行ったのですが、ホントにおいしくて腹いっぱい食べました。
彼は、7月にチベット旅行に行ったそうです。
”ホント景色がきれいなんで、是非是非行ってみてください!”
是非来年の夏休みに行きたいと思います。
伊藤君、日本でもお仕事頑張って!!また会おう!

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
一起:いっしょに
全聚徳:有名な北京ダックのお店
飽:腹いっぱい
高興:うれしい
西蔵:チベット
看見:目に入る(RVE)
漂亮:きれい
最好:したほうがよい(had better)
打算:するつもり
加油:頑張れ!
工作:仕事

写真は北京ダックを職人が切り分けているところ(手が高速に動いているのわかります?)
一羽150元くらいと非常に安いが、うまい!

→Rankingです。応援有難うございます!!←

Blog Ranking
  • author: hara_inu 23:41
  • 2004年08月08日

中文日記 司机的星

taxi今日はタクシーのお話です。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
毎天早上我坐出租車去学校。
下課以后我坐公共汽車回家。
上海、na(3)種司机都有。
有的人困的時候、他們就会噌噌地掻脳袋。
nao(2)頭的声音很大、我們ping(1)了一跳。

在上海、人們用星数評価出租車司机。
三顆星以上的人很認識(renshi)路、而且他們的服務很好。
車里的牌子上一顆星都没有、
イ尓対司机説的目的地他可能听不dong(3)、地図也看不dong(3)。
可是上車的以前、イ尓們不能知道星数。
所以イ尓最好探有名的出租車公司的汽車、
像"大衆""強生""錦江"。他們比較好服務。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
【翻訳】
毎日朝はタクシーで学校に行っている。
授業が終った後はバスで帰っている。
上海には、色々なタクシードライバーがいる。
或る人は、眠い時には、頭をボリボリゴリゴリ掻く。
その激しい音で、我々はびっくりさせられた。

上海では、人々は星の数でタクシードライバーの評価をする。
三ツ星以上の人は、とても良く道を知っていてしかもサービスも良い。
社中の名前の板にひとつも星が無い人は、目的地について説明しても、彼は理解してくれないかもしれないし、地図を見せてもわからない可能性がある。
しかし、タクシーに乗る前には星の数はわからない。
よってできるだけ有名なタクシー会社のタクシーに乗ることをお勧めする。
例えば"大衆""強生""錦江"。彼らは比較的サービスがよいから。

【生詞】
出租車:タクシー
司机:運転手
公共汽車:(路線)バス
有的人:或る人は〜
困:眠い
服務:サービス

【豆知識】
文中に書いたように、大手タクシー会社に乗ったほうが当たり外れが少ない。車体が会社により塗り分けられておるので目印にしよう。
○"大衆":ライトブルー
○"強生":黄色
○"錦江":白

×赤色の車は個人タクシーや、中小事業者が多く当たり外れが多い。

→Rankingです。皆様のclickが励みになっております←

Blog Ranking
  • author: hara_inu 17:58
  • 2004年08月05日

中文日記 烟花

sumida今天,我写了中文的日記。請看一看。

七月三十一号,東京最有名的烟花大会開始了。
我記得四年前看烟花的晩上,我和女朋友决定開始交往。
从那天以后,我毎年都跟我女朋友一起去看烟花。
因wei今年我在上海学週普通語不能去看回国陪他,所以我感到孤独。
我想知道”中国有没有烟花大会。”
如果有的話,我想叫ta来中国一起去看烟花大会。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
【生詞】(新出単語)
烟花(yan hua):花火
記得(ji de):記憶している
交往(jiao wang):交際する
从(cong):〜から
因wei〜所以〜(yinwei suoyi):〜だから〜だ
陪(pei):一緒に行く
如果〜的話:もし〜だったら

※如果錯的話,請跟我告訴。
※間違えてたらツッコミお願いします。

Blog Ranking
  • author: hara_inu 23:29
  • 2004年08月02日